首页 励志语录 文学杂读 农贸分析

音乐剧市场没有女主戏?《安娜·卡列尼娜》中文版首演,打破成见

2024-09-19

故事从著名的火车站场景启幕,从19世纪的歌剧院到滑冰场,从华丽的宫廷舞会到夏季的乡村,贯穿古典、流行和摇滚风格的40余首唱段……10月15日,俄罗斯音乐剧《安娜·卡列尼娜》中文版在上海大剧院首演,之后将在杭州大剧院、深圳滨海艺术中心、广州大剧院、北京天桥艺术中心、厦门闽南大戏院、成都城市音乐厅等10个城市剧院开启为期三个月的首轮全国巡演。

《安娜·卡列尼娜》中文版出品人、制作人,柏亚(北京)文化传媒有限公司总经理张念先2019年在莫斯科看了音乐剧《安娜·卡列尼娜》。“舞美、音乐都特别震撼。”她回忆,“俄罗斯制作人问我能不能制作一个中文版,我欣然接受。”

中文版另一位出品人、制作人,中国对外文化集团中国文旅总经理王璐表示,“当张念先将音乐剧《安娜·卡列尼娜》推荐给我的时候,我眼睛一亮,这是一个非常好的文化项目。安娜·卡列尼娜在人们心中仿若烙印般的存在,吸引优秀编导和演员踊跃参与。”

为了保证最佳的还原度,中文版音乐剧自今年2月起在全国开展数轮线上及线下海选,集齐近50位优秀演员,“寻找安娜”更是一度成为业界话题。

饰演安娜一角的音乐剧演员徐丽东、张会芳,对能接到这个角色深感责任重大。参加过音乐剧竞演综艺节目的张会芳说,“这两年常听说女主戏没有市场。放弃吧?我只是静静等待,直到《安娜·卡列尼娜》官宣。”

中国音乐剧市场近年来迅速发展,但多以中小成本音乐剧为主。受疫情影响,原版引进的剧目无法来华演出,无形中给版权音乐剧中文版创排提供了机会。在《安娜·卡列尼娜》之后,《剧院魅影》《基督山伯爵》等音乐剧纷纷宣布制作中文版,这能解国内音乐剧市场缺乏高品质引进剧的饥渴,但对制作提出更高的要求。

《安娜·卡列尼娜》中文版由俄罗斯原班人马操刀,导演阿丽娜·切维克亲力亲为,近三个月时间里在线上与中方演职团队共同工作。尽管充满艰辛和挑战,但在各方坚持和共同努力下,《安娜·卡列尼娜》中文版还是如期完成。对此,阿丽娜·切维克也深感欣慰,她相信中国观众一定会喜欢上这部音乐剧。

音乐剧《安娜·卡列尼娜》中文版文学顾问兼译配刘文飞表示,在所有的俄国文学作品中,《安娜·卡列尼娜》是被翻译语种最多的作品,也是被改编成其他艺术形式最多的作品,仅影视剧就有七八个版本。音乐剧《安娜·卡列尼娜》最大程度保留原作的诗意。

刘文飞认为,剧中列车长一角是点睛之笔。“列车长类似古希腊歌队队长,并非总是列车长,他还有其他多重身份,类似死神左右主要人物的命运。这种戏剧处理方式,自《浮士德》塑造了靡菲斯特这个形象之后,就在戏剧中被广泛运用。”

“俄罗斯戏剧、音乐剧、歌剧非常讲究细节和群像。”中方导演雷悦表示,“每个演员在舞台上都有自己的故事,所有人构建一幅鲜活的画面。音乐剧延续托尔斯泰小说强大的思想性,也意味着舞台上的每个演员必须非常会表演,不能只是一个空架子。中文版演员们能唱、能跳、还能演,绝不逊色于俄罗斯演员。”

担任中方音乐总监的赵继昀曾为《猫》《妈妈咪呀!》《变身怪医》《我,堂吉诃德》《音乐之声》等音乐剧中文版担任过音乐总监。他表示,音乐剧《安娜·卡列尼娜》中文版上海首演最大的亮点是现场乐队伴奏。赵继昀将作为指挥率乐队现场演奏全剧40余首风格多样的音乐作品。

音乐剧《安娜·卡列尼娜》中文版由中国对外文化集团有限公司下属北京中演文化服务有限公司、柏亚(北京)文化传媒有限公司制作出品,天津歌舞剧院、成都市兴文投资发展有限公司联合出品。

热门文章